| 1. | The young emperor fled to Thăng Long. Le jeune empereur s'enfuit vers le sud. |
| 2. | The Enneri Douanré also flows southward. L'Enneri Douanré s'écoule également vers le sud. |
| 3. | Junker then determined to go south. Junker se dirigea alors vers le sud. |
| 4. | The British had to retreat to the south. Les Britanniques doivent se replier vers le sud. |
| 5. | Smörasken offers a nice view to the south. Smörasken offre des vues splendides vers le sud. |
| 6. | They sold their business and traveled south. Elle réhabilite ses quartiers et s'étend vers le sud. |
| 7. | In May, she headed south. Au printemps il migre vers le sud. |
| 8. | Of course, the only exit is to the south L'unique porte est toujours placée vers le sud. |
| 9. | On 8 March it continued eastwards. Le 8 juin, la marche vers le sud continue. |
| 10. | Departmental route 52 then continues on to the south. La route départementale 52, elle, continue vers le sud. |